Exemples d'utilisation de "Философской" en russe

<>
Специфика эстетики как философской науки. Особливості естетики як філософської науки.
Названные мыслители интересовались разной философской проблематикой. Названі мислителі цікавилися різної філософською проблематикою.
Переводчик философской и богословской литературы. Перекладач філософської та богословської літератури.
Ван Говэй известен своей философской лирикой. Ван Говея відомий своєю філософською лірикою.
Он считается родоначальником философской диалектики. Він вважається родоначальником філософської діалектики.
Метапсихология связана с философской онтологией человека. Метапсихологія пов'язана з філософською онтологією людини.
Член Вольной философской ассоциации (Вольфила). Членкиня Вільної філософської асоціації (Вольфіл).
Деррида решительно порывает с философской традицией. Дерріда рішуче пориває з філософською традицією.
Русский космизм: Антология философской мысли. Російський космізм: Антологія філософської думки.
Герои философской пьесы-сказки "Синяя... Герої філософської п'єси-казки "Синій...
Мастер философской и пейзажной лирики. Майстер філософської та пейзажної лірики.
Считается создателем философской системы "объективизма". Вважається творцем філософської системи "об'єктивізму".
Сборник философской лирики "Время сарматов" (1961). Збірка філософської лірики "Час сарматів" (1961).
Он решил обратиться к философской публицистике. Він вирішив звернутись до філософської публіцистики.
Альманах философской компаративистики, Выпуск 1. - Филос. Альманах філософської компаративістики, Випуск 1. - Филос.
Критика некоторых идеалистических течений философской мысли ", 1922). Критика деяких ідеалістичних течій філософської думки ", 1922).
Тресков стоял у истоков норвежской философской мысли. Треш стояв біля витоків норвезької філософської думки.
Автор стихотворной философской драмы "Трагедия человека" (1861). Автор віршованої філософської драми "Трагедія людини" (1861).
доктор философских наук Наталья Степанова; доктор філософських наук Наталія Степанова;
37 и 38), "Философский скиталец. 37 і 38), "Філософський блукач.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !