Exemples d'utilisation de "в самое ближайшее время" en russe
Полузащитник "Атлетико" в ближайшее время сменит клубную прописку.
Півзахисник "Динамо" найближчим часом може змінити клубну прописку.
В ближайшее время обещали предоставить больше подробностей.
Там пообіцяли найближчим часом надати більше інформації.
Шаблоны счетов-фактур будут локализованы в ближайшее время.
Невдовзі буде впроваджено локалізовані шаблони для рахунків-фактур.
Издатель пообещал сообщить подробности в ближайшее время.
Представник прес-служби пообіцяв надати подробиці найближчим часом.
В ближайшее время появится и англоязычная версия приложения.
Найближчим часом буде додана і англомовна версія презентації.
Я надеюсь, что мы решим это в ближайшее время ".
Я думаю, що нам вдасться вирішити їх найближчим часом ".
"Мы в ближайшее время обязательно перейдем на среднесрочное бюджетное планирование.
"У цьому році ми хочемо перейти на середньострокове бюджетне планування.
В ближайшее время начнутся противоаварийные и восстановительные работы.
Уже невдовзі будуть розпочаті протиаварійні та реставраційні роботи.
Сейсмологи предупреждают о возможных мощных повторных подземных толчках в ближайшее время.
Сейсмологи попереджають, що найближчим часом сильні підземні поштовхи можуть повторитись.
В ближайшее время организаторы обещают объявить имя хедлайнера.
Найближчим часом організатори обіцяють оголосити про заміну хедлайнера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité