Exemplos de uso de "введения" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Шприц-ручка для введения инсулина. Шприц-ручки для введення інсуліну.
I. введения института Государственных секретарей министерств; a. запровадження інституту Державних секретарів міністерств;
состоит из введения, 18 глав и колофона. складається з вступу, 18 глав і колофона.
Прижимное устройство для введения иглы. Притискний пристрій для введення голки.
Проверьте правильность введения пароля, нажав Перевірте правильність введення паролю, натиснувши
возможность введения номерных знаков автомобиля; можливість введення номерних знаків автомобіля;
Одна доза для внутримышечного введения: Одна доза для внутрішньом'язового введення:
компания добилась введения термина "кетчуп"). компанія домоглася введення терміну "кетчуп").
Пароль Проверьте правильность введения пароля, нажав Пароль Перевірте правильність введення паролю, натиснувши
Кетопрофен после внутримышечного введения быстро всасывается. Кетопрофен після внутрішньом'язового введення швидко всмоктується.
Транзакции одним кликом без введения реквизитов Транзакції одним кліком без введення реквізитів
Фиброз из-за введения гиалуроновой кислоты Фіброз через введення гіалуронової кислоти
Глава РФПЛ допустил возможность введения видеоповторов Глава РФПЛ допустив можливість введення відеоповторів
После введения автоматизации обслуживала 40 коров. Після введення автоматизації обслуговувала 40 корів.
анестезиологии и реанимации для введения анестетиков. анестезіології та реанімації для введення анестетиків.
число в коде премикса означает% введения. число в коді преміксу означає% введення.
наличие лекарственных форм для внутривенного введения. * Лікарські форми для внутрішньовенного введення.
Широко применялась до введения метрической системы. Широко застосовувалася до введення метричної системи.
Предварительно проводится обеззараживание области введения инъекции. Попередньо проводиться знезараження області введення ін'єкції.
Остеоартроз крупных суставов (без внутрисуставного введения) Остеоартроз великих суглобів (без внутрішньосуглобового введення)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!