Exemples d’usage de "именовали" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Европейские рыцари именовали его Саладином. Європейські лицарі іменували його Саладином.
Казахи именовали озеро "Тенгиз" (каз. Казахи називали озеро "Тенгіз" (каз.
Болеслава впоследствии именовали Стыдливым (Скромным). Болеслава згодом іменували Сором'язливим (Скромним).
Так они именовали свою местность. Так вони називали свою місцевість.
Её часто именовали "великая владычица Себектет". Її часто іменували "велика володарка Себектет".
Габор именовали секс-символом собственного времени. Габор називали секс-символом свого часу.
В России Бартельса именовали Мартин Фёдорович. У Росії Бартельса іменували Мартін Федорович.
Современники именовали эту статью "политическим катехизисом черносотенства". Невипадково цю статтю називали "політичним катехизмом чорносотенства".
Первых пограничников там именовали засечной стражей. Перше прикордонників там іменували засічної вартою.
Так гору именовали местные армяне [2]. Так гору іменували місцеві вірмени [2].
Тогда команду именовали "Thames Ironworks F.C".. Тоді команду іменували "Thames Ironworks F.C"..
Эфиры лимонной кислоты именуют цитратами. Солі Лимонної кислоти називають цитратами.
Их именуют "чёрными кочевниками Сахары". Їх іменують "чорними кочівниками Сахари".
При освящении собор был именован "Морским". При освяченні собор був іменований "Морським".
Крым стали именовать "всероссийским кладбищем". Крим стали іменувати "всеросійським цвинтарем".
Город Свердловск наперекор всем именовал Екатеринбургом. Місто Свердловськ наперекір усім іменував Єкатеринбургом.
Бэйтмен именует их "генетическим мусором". Бейтмен називає їх "генетичним сміттям".
задрапированную фигуру он именовал Религией. задрапіровану постать він назвав релігією.
Именованные цвета и шестнадцатеричные эквиваленты Названі кольори та шістнадцяткові еквіваленти
Сложение и вычитание именованных чисел. Додавання і віднімання іменованих чисел.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !