Exemples d'utilisation de "инфляцией" en russe

<>
Положение усугублялось необходимостью выплаты репараций, галопирующей инфляцией. Ситуація погіршувалася необхідністю виплати репарацій, галопуючої інфляцією.
Курс марки падал, началась инфляция. Курс марки падав, почалася інфляція.
Последствие инфляции сложны и разнообразны. Наслідки інфляції складні й різноманітні.
Бразилия также преодолела чрезвычайную инфляцию. Бразилія також подолала надзвичайну інфляцію.
Сбалансированная инфляция характерна для России. Збалансована інфляція характерна для Росії.
• Система Bottle инфляции с регулятором • Система Bottle інфляції з регулятором
Обесценивание спровоцировало инфляцию и спекуляцию. Знецінення спровокувало інфляцію і спекуляцію.
Инфляция также приобрела невиданный размер. Інфляція також набула небаченого розміру.
Монетарные и немонетарные причины инфляции. Монетарні та немонетарні фактори інфляції.
Выделяют открытую и скрытую инфляцию. Розрізняють відкриту і приховану інфляцію.
Инфляция измеряется в тысячах процентов. Інфляція вимірюється на сотні відсотків.
dP - среднегодовой темп ожидаемой инфляции,%; Р - середньорічний темп очікуваної інфляції,%;
Мы импортируем инфляцию через доллар. Україна імпортує інфляцію від долара.
За сентябрь инфляция вновь ускорилась. У квітні інфляція знову прискорилася.
Причины инфляции обуславливаются ее механизмами. Причини інфляції обумовлюються її механізмами.
Каждый халвинг снижает инфляцию Биткоина. Кожен халвінг знижує інфляцію Біткоїна.
Инфляция ликвидировала практически все сбережения. Інфляція ліквідувала практично всі заощадження...
проанализировать социально-экономические последствия инфляции; аналіз соціально-економічних наслідків інфляції;
Стимулирующая политика может порождать инфляцию. Стимулююча політика може породжувати інфляцію.
"Реальная инфляция скрывается", - сказала она. "Реальна інфляція приховується", - сказала вона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !