Exemplos de uso de "католиками" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Почитается одинаково католиками и православными. Шанується однаково католиками і православними.
Более 94% итальянцев являются католиками. Більше 95% італійців є католиками.
Большинство воеводинских хорватов являются католиками. Більшість воєводинських хорватів є католиками.
Православные уравнивались в правах с католиками. Православні зрівнювались у правах із католиками.
По вероисповеданию они были лютеранами, католиками. За віросповіданням вони були лютеранами, католиками.
Большинство итальянцев традиционно считают себя католиками. Більшість італійців традиційно вважають себе католиками.
Русь была христианской, а рыцари - католиками. Русь була християнською, а лицарі - католиками.
Отмечается католиками в день Лурдской Богоматери. Відзначається католиками у день Лурдської Богоматері.
Мнения православных относительно унии с католиками Думки православних щодо унії з католиками
юнионисты преимущественно являются протестантами, ирландцы - католиками. юніоністи переважно є протестантами, ірландці - католиками.
Безнравственность использования презервативов строго осуждалась католиками. Аморальність використання презервативів суворо засуджувалася католиками.
Сейчас 60% всех христиан мира являются католиками. Нині 60% усіх християн світу є католиками.
Почитается одинаково католиками и православными [6] [7]. Шанується однаково католиками і православними [6] [7].
Долгое время между католиками и протестантами шли войны. Особливо довгою була боротьба між католиками та протестантами.
Почему католики Молитесь святых? - 2рыба Чому католики Моліться святих? - 2риба
Польский дворянин, по вероисповеданию католик. Польський шляхтич, за віросповіданням католик.
Эмиграция католиков из Бара возросла. Еміграція католиків із Бару зросла.
Хоук был протестантом, Китинг - католиком. Гоук був протестантом, Кітінг - католиком.
Демократы выдвинули 43-летнего католика Джона Кеннеди. Демократи висунули 43-річного католика Джона Кеннеді.
Призыв католикам США (23.01.2017) Заклик католикам США (23.01.2017)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!