Verwendungsbeispiele von "классикой" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Между джазом, классикой и минимализмом ". Між джазом, класикою та мінімалізмом ".
Он был сильнее увлечён классикой. Він був сильніше захоплений класикою.
Классикой этого поджанра является игра Elite. Класикою цього піджанру є гра Elite.
Картина стала классикой студийного голливудского кино. Ця картина стає класикою голлівудського кіно.
Наслаждайтесь классикой нашей разнообразной гастрономической кухни. Насолоджуйтесь класикою нашої різноманітної гастрономічної кухні.
Фильм "Хэллоуин" стал классикой жанра триллеров. Фільм "Хеллоуїн" став класикою жанру трилерів.
Этот альбом считается классикой блэк-метала. Цей альбом вважається класикою блек-металу.
Его записи считаются классикой виолончельного исполнительства. Його записи вважаються класикою віолончельного виконавства.
И эротику смело миксуют с классикой. І еротику сміливо міксують із класикою.
Эти концепции сейчас считают политологи классикой. Ці концепції нині вважають політологічною класикою.
На настоящий момент Ланарк считается классикой. У даний час Ланарк вважається класикою.
классика индийского кино и кинопремьеры; класика індійського кіно і кінопрем'єри;
14.09 - "Жемчужины мировой классики" 14.09 - "Перлини світової класики"
Слушать в эфире музыкальную классику: Слухайте в ефірі музичну класику:
В музыке предпочтение отдает классике. У музиці віддає перевагу класиці.
Он отдает предпочтение русской классике. Він віддає перевагу російських класиків.
Керамическая плитка - это классика жанра. Керамічна плитка - це класика жанру.
Коктейли с эксклюзивным оттенком классики Коктейлі з ексклюзивним відтінком класики
Дизайн арок - современный взор на классику Дизайн арок - сучасний погляд на класику
Первые упоминания в английской классике Перші згадки в англійській класиці
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!