Exemples d'utilisation de "на свежий воздух выходить" en russe

<>
Пострадавшего немедленно вынесите на свежий воздух. Чоловіка негайно винесли на свіже повітря.
Вынесите пострадавшего на свежий воздух. Винести потерпілого на свіже повітря.
Здесь замечательная атмосфера и свежий воздух. Тут чудова атмосфера та свіже повітря.
Прекрасные пейзажи и свежий воздух. Чудові краєвиди і свіже повітря.
Чистый & Clear: Свежий воздух Чистий & Clear: Свіже повітря
Хорошее расположение, свежий и чистый воздух. Мальовниче місце, свіже і чисте повітря.
Также сжатый воздух обеспечивает работу пневмоподвески. Також стиснене повітря забезпечує роботу пневмопідвіски.
способность произвольно выходить из помпажа; здатність довільно виходити з помпажу;
Свежий взгляд на Tomb Raider. Свіжий погляд на Tomb Raider.
Сжатый воздух, МПа 0,4 Стиснене повітря, МПа 0,4
1798 - Начинает выходить журнал Гёте "Пропилеи". 1798 р. Починає виходити журнал Гете "Пропілеї".
Предлагаем свежий товарное яблоко сорт "Голден". Пропонуємо свіже товарне яблуко сорт "Голден".
за выбросы в атмосферный воздух ЗВ: за викиди в атмосферне повітря ЗР:
На работу узники выходить отказались. На роботу в'язні виходити відмовилися.
Вкус плодов превосходный, по-настоящему сладкий, свежий. Смак плодів чудовий, по-справжньому солодкий, свіжий.
Ветерок от веера разгрузит горячий воздух. Вітерець від віяла розвантажить гаряче повітря.
Нам нужно выходить из группы. Маємо вийти з нашої групи.
Рекомендации: свежий рынок, заморозка, промышленная переработка Рекомендації: свіжий ринок, заморозка, промислова переробка
большая живописная территория и целебный воздух; велика мальовнича територія та цілюще повітря;
Леся не спешит выходить замуж. Леся не поспішає виходити заміж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !