Exemplos de uso de "наказаний" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Никаких наказаний за это не последует. Ніякого покарання за це не буде.
Исключение наказаний за личностные качества Виняток покарань за особистісні якості
Исполнения уголовных наказаний и пробации. Виконання кримінальних покарань та пробації.
4) о смягчении и отмене наказаний; 4) про пом'якшення і скасування покарань;
11 Исключение наказаний за личностные качества 11 Виняток покарань за особистісні якості
боязнь неопределенности, опасение наказаний за неудачу; боязнь невизначеності, побоювання покарань за невдачу;
· исполнение уголовных наказаний и административных взысканий; • виконання кримінальних покарань і адміністративних стягнень;
Прокурорский надзор за исполнением уголовных наказаний. Прокурорський нагляд за виконанням кримінальних покарань.
Относительно телесных наказаний занимал двойственную позицию. Щодо тілесних покарань займав двоїсту позицію.
должностям заместители начальников учреждений исполнения наказаний; посадами заступники начальників установ виконання покарань;
Размеры этих финансовых наказаний довольно значительны. Розміри цих фінансових покарань доволі значні.
10) предусматривать большее количество дополнительных обязательных наказаний; и) передбачити більшу кількість додаткових обов'язкових покарань;
2) отменять наиболее тяжкое среди альтернативных основных наказаний; б) скасувати найменш тяжке серед альтернативних основних покарань;
Режиссер отбывает наказание в Якутии. Режисер відбуває покарання в Якутії.
Дифференциация и индивидуализация исполнения наказания. диференціації та індивідуалізації виконання покарань;
Самое суровое наказание - смертная казнь. Найбільш тяжким покаранням була смертна кара.
"Преступление и наказание", Федор Достоевский. "Злочин і кара", Федір Достоєвський.
За повторное нарушение наказание еще жестче. За повторні порушення санкції ще жорсткіші.
Я уверен в наказании преступников. Я впевнений у покаранні злочинців.
"Дело Евромайдана: что мешает наказанию?" "Справа Євромайдану: що заважає покаранню?"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!