Beispiele für die Verwendung von "находиться в неведении" im Russischen

<>
Миллионы людей остаются в неведении. Мільйони людей живуть у невіданні.
Находиться в поезде в нетрезвом состоянии. Знаходитись в потязі у нетверезому стані.
Тайник находиться в дупле сухого дерева. Схованка перебувае в дуплі сухого дерева.
находиться в гарантированной безопасности при передвижении; перебувати в гарантованої безпеки при пересуванні;
Балух продолжает находиться в СИЗО. Балух продовжує перебувати в СІЗО.
Вся документация будет находиться в открытом доступе. Всі документи повинні знаходитися у відкритому доступі.
Солярий должен находиться в отдельном помещении. Солярій повинен знаходитись в окремому приміщенні.
Ракета могла находиться в заправленном состоянии только 8 часов. Ракета знаходилася в заправленому стані не більше 8 годин.
Должен находиться в регионе прописки Повинен перебувати в регіоні прописки
Она должна находиться в запечатанной упаковке. Вона повинна перебувати в закритому пакеті.
Личинки насекомых могут находиться в крупе Личинки комах можуть перебувати в крупі
Квартира находиться в хорошем состоянии. Квартира знаходиться в доброму стані.
Постоянно находиться в горизонтальном положении запрещено. Постійно перебувати в горизонтальному положенні заборонено.
Штаб дивизии будет находиться в Новочеркасске. Штаб дивізії буде дислокуватися в Новочеркаську.
Розетки должны находиться в безопасной зоне Розетки повинні перебувати в безпечній зоні
Находиться на холоде слишком долго опасно. Перебувати на холоді надто довго небезпечно.
Среди них также могут находиться нулевые символы. Серед них також можуть перебувати нульові символи.
Все объекты будут находиться под усиленной охраной. Всі урядові установи перебувають під посиленою охороною.
Там даже полицейским воспрещено находиться с оружием. Там навіть поліцейським заборонено перебувати зі зброєю.
"Он продолжает находиться на ответственном хранении. "Він продовжує перебувати на відповідальному зберіганні.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.