Exemples d'utilisation de "неожиданно" en russe

<>
Неожиданно людей начинают атаковать индейки. Несподівано людей починають атакувати індички.
Неожиданно: компания Xiaomi откровенно призналась... Неочікувано: компанія Xiaomi відверто зізналася...
Зима подкралась, как всегда, неожиданно... Зима прийшла, як завжди, раптово...
Комбат решил атаковать противника неожиданно. Комбат вирішив атакувати противника зненацька.
Но неожиданно его уединение нарушается. Але несподівано його самота порушується.
Беда в их дом пришла неожиданно. Біда в наш дім прийшла неочікувано.
Ребенок неожиданно выбежал на дорогу.. Дитина раптово вибігла на дорогу.
Озеро возникает перед туристами неожиданно. Озеро виникає перед туристами зненацька...
Неожиданно в кабину входит Ковальски; Несподівано в кабіну входить Ковальський;
Это было неожиданно, но очень приятно. Це було неочікувано, але дуже приємно.
Неожиданно в небе появились истребители противника. Раптово в небі з'явилися ворожі винищувачі.
Неожиданно он соглашается на это приключение. Зненацька він погоджується на цю пригоду.
Эмиграция "неожиданно обернулась хорошей стороной. Але вона несподівано обернулася доброю стороною.
В центре Киева неожиданно зацвели каштаны. У центрі Києва неочікувано розцвів каштан.
По словам очевидцев, им неожиданно стало плохо. За словами очевидців, чоловікові раптово стало зле.
Но неожиданно из Петербурга пришел запрет. Але зненацька з Петербурга прийшла заборона.
Так неожиданно византийцы захватили Константинополь. Так несподівано візантійці захопили Константинополь.
В 1881 году она неожиданно тяжело заболела. В 1881 році вона неочікувано важко занедужала.
1891: неожиданно умирает Софья Ковалевская. 1891: несподівано померла Софія Ковалевська.
Неожиданно они восстают против землян. Несподівано вони згуртувалися проти землян.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !