Beispiele für die Verwendung von "носят конфиденциальный" im Russischen

<>
Условия Договора носят конфиденциальный характер. Умови контракту мають конфіденційний характер.
конфиденциальный отчет с соответствующими рекомендациями; конфіденційний звіт з відповідними рекомендаціями;
Сейчас они носят статус ассоциированных членов. Сьогодні вони мають статус асоційованого члена.
Отмечается, что документы предоставил конфиденциальный источник. Зазначається, що документи надав конфіденційне джерело.
Многие похождения Швейка носят автобиографический характер. Багато пригод Швейка носять автобіографічний характер.
Этот вопрос носит конфиденциальный характер. ця інформація має конфіденційний характер.
Мелано-новокаледонцы теперь носят одежду европейского покроя. Крейди-новокаледонці тепер носять одяг європейського крою.
Решения НТС носят рекомендательный характер. Рішення ТР мають рекомендаційний характер.
Ряд фильмов носят антивоенный характер. Низка фільмів носить антивоєнний характер.
2) финансовые отношения носят распределительный характер; 2) фінансові відносини мають розподільний характер;
Авианосцы обыкновенно носят имена президентов США. Авіаносці зазвичай носять імена президентів США.
Портфельные инвестиции носят, как правило, спекулятивный характер. Дані інвестиції носять, як правило, спекулятивний характер.
Незначительные нарушения носят название проступок. Незначні порушення носять назву проступок.
Такие юридические обязанности носят пассивный характер. Такі екологічні обов'язки мають пасивний характер.
Зороастрийские празднества, однако, носят внутрисемейный характер. Зороастрійські святкування, проте, носять внутрішньосімейний характер.
Оба предмета одежды носят поверх чогори. Обидва предмети одягу носять поверх чогорі.
Многие кибер-готы носят дредлоки. Багато кібер-готів носять дредлоки.
Данные нарушения носят повсеместный характер. Виявленні порушення мають розповсюджений характер.
Его сочинения носят воспитательно-просветительский, гуманистический характер. Його твори носять виховно-просвітницький, гуманістичний характер.
его носят на ремне через плечо [1]. його носять на ремені через плече [1].
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.