Verwendungsbeispiele von "обещания" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Терпение лопнуло слушать одни обещания. Слухати одні обіцянки терпець увірвався.
Как выполняют свои обещания "еврооптимисты"? Як виконують свої обіцянки "єврооптимісти"?
Но это были пустые обещания. Але це були пусті обіцянки.
Давайте реалистичные обещания и выполняйте их. Давайте реальні обіцянки і виконуйте їх.
Западные державы отвергают факт такого обещания. Західні держави відкидають факт такої обіцянки.
КИУ собрал невыполненные обещания политических партий. КВУ зібрав невиконані обіцянки політичних партій.
Но обещания так и остались обещаниями. Однак обіцянки так і залишилися обіцянками.
Насилие, Угрозы, обещания будут отклонены нами. Насильство, Загрози, обіцянки будуть відхилені нами.
Народные депутаты провалили по 24 обещания. Народні депутати провалили по 24 обіцянки.
Финансовые обещания оппозиции: Блеф или недоразумение? Фінансові обіцянки опозиції: Блеф чи непорозуміння?
Сейчас пенсионеры слышат лишь размытые обещания. Наразі пенсіонери чують лише загальні обіцянки.
г) обман - разные ложные обещания, сведения. г) обман -- різні неправдиві обіцянки, відомості.
Уже зазвучали обещания догнать и перегнать. Уже зазвучали обіцянки наздогнати і перегнати.
Прозвучали уже и первые обещания от кандидатов. Пролунали вже й перші обіцянки від кандидатів.
предложение, обещание или на предоставление неправомерной выгоды; прийняття пропозиції, обіцянки або одержання неправомірної вигоди;
Мы не даем пустых обещаний. Ми не даємо порожніх обіцянок.
Саид выполнил обещание, вернув девушку. Саїд виконав обіцянку, повернувши дівчину.
Обещание Духа Святого в Библии Обіцянка Святого Духа в Біблії
Доверять таким обещаниям не стоит. Довіряти таким обіцянкам не варто.
Справился ли Кучма с этими обещаниями? Чи впорався Кучма з цими обіцянками?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!