Ejemplos de uso de "овладели" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Демонстранты штурмом овладели городской ратушей. Демонстранти штурмом оволоділи міською ратушею.
Через две недели союзники овладели Сицилией. За два тижні союзники опанували Сицилію.
Только 21 декабря правительственные войска овладели станцией. Тільки 21 грудня станцію захопили урядові війська.
13 апреля 1945 г. советские войска овладели столицей Австрии. 13 квітня 1945 р. радянські війська опанували столицю Австрії.
Повстанцы овладели Винницей и другими городами. Повстанці оволоділи Вінницею, іншими містами.
Летом 1696 русские войска овладели Азовом. Улітку 1696 російські війська опанували Азовом.
24 ноября королевские войска овладели Борисполем. 24 листопада королівські війська оволоділи Борисполем.
Иудеи овладели столицей Эдома, городом Силой. Юдеї оволоділи столицею Едому, містом Силою.
22 ноября поляки полностью овладели Львовом. 22 листопада поляки повністю оволоділи Львовом.
23 сентября фашисты овладели городом и районом. 23 вересня фашисти оволоділи містом та районом.
В 1110 году грузины овладели городом-крепостью Самшвилде. У 1110 році грузини оволоділи містом-фортецією Самшвілде.
Малиновский решил ночью овладеть городом. Малиновський вирішив вночі оволодіти містом.
В 1155 вновь овладел Киевом. У 1155 знову опанував Києвом.
Не пытайтесь самостоятельно овладеть такими навыками. Не намагайтеся самостійно опанувати такі навички.
"Противник пытался овладеть стратегические высоты. "Противник намагався заволодіти стратегічними висотами.
Веджета также овладел этой техникой. Веджета також опанував цію техніку.
В 1514 г. Москва овладела Смоленском. У 1514 році Москва захопила Смоленськ.
Наступая дальше, рота овладела важным рубежом. Наступаючи далі, рота оволоділа важливим рубежем.
В школе хорошо овладела русским языком. У школі добре опанувала російську мову.
XIV в. Буковиной овладело Молдавское княжество; XIV ст. Буковиною оволоділо Молдавське князівство;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.