Exemples d’usage de "остальном" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Обо всем остальном позаботится специалист "Экспресс Кредит". Про все інше подбає спеціаліст "Експрес Кредит".
Но в остальном все функции хороши. Але в решті функцій все добре.
В остальном работы практически идентичны. В іншому роботи практично ідентичні.
В остальном см. статью Фаленопсис. В іншому див. статтю Фаленопсис.
В остальном все прошло спокойно. В іншому все пройшло спокійно.
В остальном же больше минусов. В іншому ж більше мінусів.
В остальном автомобили практически одинаковы. В іншому автомобілі практично однакові.
Во всем остальном, напиток аналогичен. У всьому іншому, напій аналогічний.
В остальном - экспериментируй, сколько влезет! В іншому - експериментуй, скільки влізе!
В остальном зулусы получили полную автономию. В іншому зулуси отримали повну автономію.
В остальном процесс готовки продукта сходен. В іншому процес готування продукту подібний.
В остальном купюры имеют одинаковое оформление. В іншому купюри мають однакове оформлення.
Во всём остальном они очень похожи. У всьому іншому вони дуже схожі.
в остальном населении преобладает русский элемент; в іншому населенні переважає москальський елемент;
А так синтаксис в остальном правильный. А так синтаксис в іншому правильний.
Во всём же остальном он обычный парень. У всьому іншому він - звичайний хлопець.
Остальная Волынь оставалась за литвинами. Решта Волині лишалася за литовцями.
Все остальные невзгоды можно перенести. Усі інші негаразди можна перенести.
По остальным пострадавшим информация уточнялась. Щодо інших постраждалих інформація уточнюється.
Всё остальное оставляем по умолчанию. Все інше залишаємо за замовчуванням.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !