Verwendungsbeispiele von "останется" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
"Она останется в принятой редакции. "Вона залишиться в ухваленій редакції.
Многое останется за рамками данной статьи. Багато залишилося за межами цієї статті.
Новая российская ракета "Феникс" останется одноразовой Нова Російська ракета "Фенікс" залишаться одноразові
"Америка останется верна своим принципам" "Білорусь залишається вірною своїм принципам.
Без этого заявка останется неактивной. Без цього заявка залишатиметься неактивною.
Я полагаю, что позиция России останется неизменной. Подивимося, чи буде позиція Росії залишатися незмінною.
Что останется у этого забора? Що лишиться біля цього паркану?
При этом бюджет останется сбалансированным. При цьому бюджет залишиться збалансованим.
"Образ навсегда останется в голове. "Образ назавжди залишається в голові.
Основным двигателем экономического роста останется частное потребление. Основним двигуном зростання економіки залишатиметься приватне споживання.
Постановщиком картины останется Джастин Лин. Постановником картини залишиться Джастін Лін.
Жалоба останется без рассмотрения, если: Заява залишається без розгляду, якщо:
Уверяю, Украина останется унитарным государством! Запевняю, Україна залишиться унітарною державою!
С кем из супругов останется ребёнок? З ким з батьків залишається дитина?
Подвиг их останется в веках. Їх подвиг залишиться у віках.
На вершине списка останется Аргентина (1634). На вершині списку залишається Аргентина (1635).
Их канализация всегда останется чистой. Їх каналізація завжди залишиться чистою.
Тем самым пиво дольше останется "свежим". Завдяки цьому пиво довше залишається "свіжим".
Серж Саргсян останется при власти. Серж Саргсян залишиться при владі.
В госсобственности останется 25% плюс 1 акция. У держвласності залишається 25% + 1 акція.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!