Exemples d'utilisation de "повезли" en russe

<>
Автомобили повезли пограничникам 12 мобильных модулей. Автомобілі повезли прикордонникам 12 мобільних модулів.
Остальным французским кораблям повезло меньше. Решті французьких кораблів пощастило менше.
Или через поколение - как повезёт ". Або через покоління - як пощастить ".
А вот в лотерее повезло "дьяволам". А ось у лотереї поталанило "дияволам".
В Австралию АН-225 повезёт электрогенератор весом 130 тонн. До Австралії АН-225 повезе електрогенератор вагою 130 тонн.
Другие же полотна художники повезут домой. Інші ж полотна художники повезуть додому.
Кому повезло больше - судите сами. Кому пощастило більше - судіть самі.
Коле повезет с золотой картой. Колі пощастить із золотою картою.
Больше повезло нарукавные эмблемам батальонов бригады. Більше поталанило нарукавним емблемам батальйонів бригади.
И с радугой нам повезло. І з веселкою нам пощастило.
Апелляция ЗНО-2017 - кому повезет? Апеляція ЗНО-2017 - кому пощастить?
Другим музыкантам повезло куда меньше. Іншим музикантам пощастило куди менше.
Все книги Подобрать книгу Мне повезет Усі книжки Підібрати книжку Мені пощастить
попробовал несколько перенаправляет, не повезло спробував кілька перенаправляє, не пощастило
Личный кабинет Поиск Мне повезет Подарки Особистий кабінет Пошук Мені пощастить Подарунки
Спектаклю повезло с актерским составом. Фільму пощастило з акторським складом.
В некотором смысле нам повезло. У певному сенсі нам пощастило.
Не совсем повезло покупателям печенья. Не зовсім пощастило покупцям печива.
Больше повезло церквям восточного обряда. Більше пощастило церквам східного обряду.
Фашистскому мотопехотному батальону не повезло. Фашистському мотопіхотному батальйону не пощастило.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !