Usage examples of "попытались" in Russian with translation to Ukrainian

<>
Заметив росгвардейцев, они попытались скрыться. Помітивши нацгвардейцев, він спробував втекти.
Тайские войска попытались ликвидировать десант. Таїландські війська спробували ліквідувати десант.
Правоохранители попытались воспрепятствовать этому, возникла драка. Силовики намагалися перешкодити цьому, сталася штовханина.
Мы попытались заполнить этот пробел. Ми намагаємося заповнити цю прогалину.
Летом 1943 г. гитлеровцы попытались перехватить стратегическую инициативу. Влітку 1943 р. Гітлер спробував перехопити стратегічну ініціативу.
Гитлеровцы попытались восстановить мелкие шахты. Німці спробували відновити дрібні шахти.
Мы попытались изучить этот вопрос. Ми спробували дослідити це питання.
Митингующие попытались прорваться через оцепление. Мітингуючі спробували прорватися через оточення.
Биафрийцы попытались отбить Бонни, но безуспешно. Біафрійці спробували відбити Бонні, але безуспішно.
Эти тезисы попытались оспаривать польские коллеги. Ці тези спробували заперечувати польські колеги.
Англичане попытались покорить Шотландию другими способами. Англійці спробували підкорити Шотландію іншими способами.
Мы попытались исследовать дендропарки каждой области. Ми спробували дослідити дендропарки кожної області.
Мировоззренческую сущность Майдана попытались обозначить социологи. Світоглядну сутність Майдану спробували означити соціологи.
9 ноября гитлеровцы попытались возвратить себе Фастов. 9 листопада гітлерівці спробували повернути собі Фастов.
Протестующие также попытались захватить здание областного УВД. Протестувальники також спробували захопити будівлю УВС області.
28 апреля войска Каддафи попытались отбить Вазин. 28 квітня війська Каддафі спробували відбити Вазін.
Его попытались вовлечь в разведывательную организацию Гелена. Його спробували залучити до розвідувальної Організації Гелена.
Толпа попыталась перевернуть полицейский фургон. Натовп спробував перекинути поліцейський фургон.
Можно попытаться заполнить их стихами ". Можна спробувати заповнити їх віршами ".
Научный комитет попытается "подтянуть" Кабмин Науковий комітет спробує "підтягнути" Кабмін
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!