Exemples d'utilisation de "поручил правительству" en russe
Троицкий поручил генералу Тухачевскому подавить восстание.
Троцький доручив генералу Тухачевському придушити повстання.
Однако верные правительству войска предотвратили осуществление аншлюса.
Однак вірні уряду війська запобігли здійсненню аншлюсу.
Безответственность других руководителей пришлось компенсировать правительству.
Безвідповідальність інших керівників довелось компенсувати Уряду.
Также Ющенко поручил Кабмину профинансировать празднование.
Також Ющенко доручив Кабміну профінансувати святкування.
Береговая охрана подчинена федеральному правительству США.
Берегова охорона підпорядкована федеральному уряду США.
Кабмин поручил провести предоплату Государственному казначейству.
Кабмін доручив провести передоплату Державному казначейству.
Виктору Ющенко доверяют 60,4% опрошенных, правительству - 52,2%.
Віктору Ющенку довіряють 60,4% опитаних, уряду - 52,2%.
Но рабочие организации отказались повиноваться правительству.
Але робітники організації відмовилися коритися уряду.
Исполнительная власть принадлежит генерал-губернатору и правительству.
Виконавча влада належить генерал-губернатору і уряду.
выражения Государственным собранием вотума недоверия правительству;
вираження Державним зборами вотуму недовіри уряду;
Polynesian Airlines полностью принадлежит правительству Самоа.
Polynesian Airlines повністю належить уряду Самоа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité