Exemples d’usage de "почему" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Почему премиум класса люкс эскорта? Чому преміум класу люкс ескорту?
Почему выбирают этот элегантный инструмент? Навіщо вибирати цей елегантний інструмент?
Вот почему выбранная тема является актуальной. Саме тому обрана тема є актуальною.
Почему мы все время отвлекаемся? Чому ми весь час відволікаємося?
Почему важно иметь правильный прикус? Навіщо потрібно формувати правильний прикус?
"Почему это должно вызывать напряженность? "Чому це має спричинити напругу?
Почему web-сайту нужен адаптивный дизайн? Навіщо сайту потрібен адаптивний веб-дизайн?
Почему появляются родинки на лице? Чому з'являються родимки на обличчі?
Почему необходимо развивать первичную медико-санитарную помощь? Навіщо створювати Центри первинної медико-санітарної допомоги?
Почему повышаются эозинофилы у взрослого? Чому підвищуються еозинофіли у дорослого?
Почему собаки не любят кошек. Чому собаки не люблять котів?
Почему паломнический туризм так популярен? Чому паломницький туризм такий популярний?
Почему сертификация CISCO настолько "престижная"? Чому сертифікація CISCO така "престижна"?
Почему для паркета выбираем масло? Чому для паркету вибираємо масло?
Почему Египет называли "Даром Нила"? Чому Єгипет називали "Даром Нілу"?
Впоследствии выяснилось, почему он убежал. Згодом з'ясувалося, чому він утік.
Почему Англия пользуется левосторонним движением? Чому в Англії лівосторонній рух?
Почему важно использовать одноразовые абразивы? Чому важливо використовувати одноразові абразиви?
Почему архивы в двух особняках? Чому архіви в двох особняках?
"Знаете почему я так думала? "Знаєте чому я так думала?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !