Exemples d'utilisation de "примирения" en russe

<>
Практические советы по расового примирения Практичні поради по расового примирення
Больше попыток примирения не делалось. Більше спроб примирення не робилося.
Условия примирения сторон утверждаются определением суда. Умови примирення сторін затверджуються ухвалою суду.
"Примирение не может происходить искусственно. "Примирення не може відбуватися штучно.
Вероятно, Гамильтон содействовал их примирению [16]. Ймовірно, Гамільтон сприяв їх примиренню [16].
Почему этот ролик называется "Примирение"? Чому цей ролик називається "Примирення"?
Примирение между баглерами и биркебейнерами Примирення між баглерами і біркебейнерами
Начать внутриукраинский диалог и примирение. Розпочати внутрішньоукраїнський діалог і примирення.
Это примирение может принести спокойствие. Це примирення може принести спокій.
Примирение с мыслью о неизбежности. Примирення з думкою про неминучість.
Никто на примирение не пойдет. Ніхто на примирення не піде.
подписание акта о национальном примирении; підписання акта про національне примирення;
От мира к полному примирению. Від миру до повного примирення.
1927 - сборник рассказов "Примирение с ребёнком". 1927 - збірка оповідань "Примирення з дитиною".
Примирение между мной и ответчицей невозможно. Примирення між мною та відповідачем неможливе.
Оба политика старательно демонстрируют политическое примирение. Обоє політиків старанно демонструють політичне примирення.
Должно быть примирение украинцев с украинцами. Повинне бути примирення українців з українцями.
Тема конгресса: "Справедливость, мир и примирение". Тема конгресу: "Справедливість, мир та примирення".
Инициатива "Примирение и согласие в Украине" Ініціатива "Примирення і порозуміння в Україні"
Примирение между украинцами и россиянами возможно?!! Примирення між українцями і росіянами можливе?!!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !