Exemples d’usage de "составляло" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Максимальное давление пара составляло 17,5 атм. Максимальний тиск пари становив 17,5 атм.
Соху составляло определённое количество дворов. Соху становило певна кількість дворів.
Ежемесячное среднее число убитых составляло 33 человека. Щомісячна середня кількість убитих складала 33 людини.
Население Никополя составляло 70 000 человек. Населення Нікополя складало 70 000 чоловік.
В 1988 г. количество пенсионеров составляло 18 млн. чел. У 1988 році кількість пенсіонерів сягала 18 млн.
Зерно составляло также основной предмет экспорта. Зерно було й основним предметом вивозу.
Полное время досылания составляло 13,5 секунд. Повний час досилання становив 13,5 секунд.
1,6% составляло испаноязычное население. 1,6% становило іспаномовне населення.
Количество грабежей составляло 270 случаев, разбоев - 40. Кількість грабежів складала 270 випадків, розбоїв - 40.
Население по переписи 1897 г. составляло 2182 жителей. Населення за переписом 1897 p. складало 2182 мешканця.
Население Сак составляло 1218 человек. Населення Сак становило 1218 чоловік.
По переписи 1967 года население составляло 2,640. За переписом 1967 року населення складало 2,640.
Промышленное население Прусии составляло 11%. Промислове населення Прусїї становило 11%.
Число обитательниц гарема составляло несколько сотен. Кількість мешканок гарему становило кілька сотень.
Население города составляло четыре неравные группы. Населення міста становило чотири нерівні групи.
Количество спецназовцев составляло около 40 бойцов. Кількість спецназівців становило близько 40 бійців.
Население вместе с хуторами составляло 4029 человек. Населення разом з хуторами становило 4029 чоловік.
В 2005 году число сомонов составляло 330. У 2005 році число сомонів становило 330.
Совокупное население города составляло 73 172 человека. Сукупно населення міста становило 73 172 особи.
К 27 февраля число восставших составляло 66700. До 27 лютого число повсталих становило 66700.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !