Exemples d'utilisation de "стабилизировались" en russe
Traductions:
tous25
стабілізувалася10
стабілізується6
стабілізувався4
стабілізувались1
стабілізована1
стабілізувалося1
стабілізуватися1
стабілізуються1
восстанавливается нормальное дыхание, стабилизируется артериальное давление.
відновлюється нормальне дихання, стабілізується артеріальний тиск.
Уже сейчас видно, что ситуация начала стабилизироваться.
На сьогодні можна констатувати: ситуація почала стабілізуватися.
Протеины стабилизируются в своей природной структуре.
Протеїни стабілізуються у своїй природній структурі.
Украинская валюта стабилизировалась ", - сообщил он.
Українська валюта стабілізувалася ", - зазначив він.
Из статьи "Чернобыльская АЭС: ситуация стабилизируется"
Інформація ТАРС "Чорнобильська АЕС: ситуація стабілізується"
Количество дел о банкротстве постепенно стабилизируется.
Кількість справ про банкрутство поступово стабілізується.
Рынок древесноволокнистых плит в Германии стабилизировался
Ринок деревоволокнистих плит в Німеччині стабілізувався
Украинская валюта стабилизировалась ", - сказал он.
Українська валюта стабілізувалася ", - сказав він.
Также стабилизируется артериальное давление, улучшается кровообращение
Також стабілізується артеріальний тиск, поліпшується кровообіг
К весне 1943 года советско-германский фронт стабилизировался.
До літа 1943 р. радянсько-германський фронт стабілізувався.
"На мариупольском направлении ситуация несколько стабилизировалась.
"На маріупольському напрямку ситуація дещо стабілізувалася.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité