Exemples d'utilisation de "уступают" en russe

<>
Классические пленочные аппараты уступают современным собратьям. Класичні плівкові апарати поступаються сучасним побратимам.
Традиционные игры постепенно уступают место новым. Традиційні ігри поступово поступаються місцем новим.
Ее лечебные свойства уступают только "Нафтусе". Її лікувальні властивості поступаються лише "Нафтусі".
Круто обрывающиеся горные хребты уступают место долинам. Круто обриваються гірські хребти поступаються місцем долинах.
По сплочённости они уступают только Предакингу. За згуртованості вони поступаються тільки Предакінгу.
Старые формы брака постепенно уступают место новым. Старі форми шлюбу поступово поступаються місцем новим.
Не любят торговаться, быстро уступают партнерам. Не люблять торгуватися, швидко поступаються партнерам.
Латынь уступает место национальным языкам. Латина поступається місцем національним мовам.
Силы германской армии не уступали советской. Сили німецької армії не поступалися радянської.
Очко уступала лидеру В. Менчик; Очком поступалася лідерові Віра Менчик;
Ваша скорость будет уступать противникам. Ваша швидкість буде поступатися противникам.
Своему статусу уступал только Киеву. Своїм статусом поступався тільки Києву.
Оно уступало по твердости перед бронзой. Воно поступалося за твердістю перед бронзою.
По их количеству Донецкая область уступает только Киеву. По цьому показникові Донецька область уступає тільки Києву.
Теряли концентрацию, уступали в единоборствах. Втрачали концентрацію, поступались в єдиноборствах.
США не желали никому ничего уступать. США не бажали нікому нічого уступати.
Постепенно добыча золота стала уступать место лесозаготовке. Поступово видобуток золота стала поступатися місцем лісозаготівлі.
Сегодня Одноклассники сдают позиция, уступая Вконтакте. Сьогодні Однокласники здають позиція, поступаючись Вконтакте.
Затем он выпадает, уступая место новому. Потім він випадає, поступаючись місцем новому.
Цветная металлургия намного уступает черной. Кольорова металургія набагато поступається чорній.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !