Beispiele für die Verwendung von "Se encontró" im Spanischen mit Übersetzung "sein"

<>
Corrió tan rápidamente que se encontró sin aliento. Er rannte so schnell, dass er außer Atem war.
El hombre con el que se encontró en la estación es mi padre. Der Mann, den Sie am Bahnhof getroffen haben, ist mein Vater.
¿No nos hemos encontrado antes? Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?
¿Dónde se encuentra la parada? Wo ist die Haltestelle?
Estoy muy feliz de encontrarte hoy. Ich bin sehr glücklich, dich heute zu treffen.
Me encontré con ella en la calle. Ich bin ihr auf der Straße begegnet.
Tu bebé nació y se encuentra bien. Deine kleine Tochter ist geboren und es geht ihr gut.
"¿No nos hemos encontrado antes?", preguntó el estudiante. "Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?", fragte der Student.
El gobierno de aquel país se encuentra estable. Die Regierung dieses Landes ist stabil.
¿Es cierto que te encontraste con un oso? Stimmt es, dass du auf einen Bären getroffen bist?
El teléfono se encuentra entre los inventos atribuidos a Bell. Das Telefon ist eine der Bell zugeschriebenen Erfindungen.
Me encontré con él por casualidad durante mi estancia en París. Ich habe ihn zufällig getroffen, als ich in Paris war.
No habían ido muy lejos cuando se encontraron con un anciano. Sie waren nicht weit gegangen, als sie einen alten Mann trafen.
¿Podría por favor decirme dónde se encuentra la estación de tren? Können Sie mir bitte sagen, wo der Bahnhof ist?
Éste es el lugar inolvidable en el que nos encontramos por primera vez. Das ist der unvergessliche Ort, an dem wir uns zum ersten Mal getroffen haben.
Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar. Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!