Beispiele für die Verwendung von "Vista" im Spanischen mit Übersetzung "sehen"

<>
Se podía ver a simple vista. Man konnte ihn mit bloßem Auge sehen.
La torre puede ser vista desde aquí. Man kann den Turm von hier aus sehen.
Desde el punto de vista legal, él es libre. Rechtlich gesehen ist er frei.
Los átomos no se pueden ver a simple vista. Atome kann man nicht mit bloßem Auge sehen.
Vista de lejos, la roca se ve como un viejo castillo. Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.
Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana. Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus.
Esta estrella es tan grande que puedes verla a simple vista. Dieser Stern ist so groß, dass du ihn mit dem bloßen Auge sehen kannst.
Vista a lo lejos, la roca se parecía a un rostro humano. Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus.
¿Se puede ver la diferencia? Kann man den Unterschied sehen?
Me gusta ver la tele. Ich sehe gern fern.
Mi abuela no puede ver. Meine Großmutter kann nicht sehen.
Quiero ver a tu madre. Ich möchte deine Mutter sehen.
No puedo ver la película. Ich kann den Film nicht sehen.
No quiero ver vuestras caras. Ich will eure Gesichter nicht mehr sehen.
No me gusta ver películas. Ich sehe nicht gern Filme.
Quisiera ver al señor Holmes. Ich würde gerne Herrn Holmes sehen.
Eso es agradable de ver. Das ist angenehm zu sehen.
Vi la torta que hiciste. Ich habe den Kuchen gesehen, den du gemacht hast.
Le vi jugar al béisbol. Ich sah ihn Baseball spielen.
Miré pero no vi nada. Ich schaute, aber ich sah nichts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!