Verwendungsbeispiele von "a medio plazo" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Después de que nace tu bebé a lo más podrás trabajar a medio tiempo. Nach der Geburt deines Babys kannst du maximal als Teilzeitkraft arbeiten.
No te des por vencido a medio camino. Gib nicht auf halbem Wege auf !
El tigre se recostó en el medio de la jaula. Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs.
El mercado capitalista es incapaz de asumir inversiones a largo plazo en el ámbito de la energía. Der kapitalistische Markt ist nicht in der Lage, im Energiebereich langfristige Investitionen zu tätigen.
Trabajo día por medio: lunes, miércoles y viernes. Ich arbeite jeden zweiten Tag: montags, mittwochs und freitags.
Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo. Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
Una persona sana sin dinero está medio enferma. Ein gesunder Mensch ohne Geld ist halb krank.
Voy de compras cada día por medio. Ich gehe jeden zweiten Tag einkaufen.
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional. Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen.
Quítate de en medio. Geh aus dem Weg.
Por medio de la lectura se aprenden muchas palabras. Viele Wörter werden durch Lesen erlernt.
Admiramos a la luna por su luz, pero es el sol el que la hace brillar por medio de sus rayos. Wir bewundern den Mond für sein Licht, dabei ist es die Sonne, die ihn durch ihre Strahlen zum Leuchten bringt.
La ambulancia se averió en medio de la avenida. Der Krankenwagen hatte in der Mitte der Avenue eine Panne.
Era casi medio día. Es war beinahe Mittag.
Cuando me hice vegetariano no pensaba en el medio ambiente; pensaba tan solo en los derechos de los animales y en el hecho de que no deseo matar uno. Als ich Vegetarier wurde, dachte ich nicht an die Umwelt; ich dachte nur an Tierrechte und an die Tatsache, dass ich kein Tier töten will.
Es grosero conversar en medio de un concierto. Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.
Si las balsas tan solo pudieran volar, serían mi medio de transporte favorito. Wenn Flöße nur fliegen könnten, wären sie mein Lieblingsverkehrsmittel!
La bicicleta es el medio de transporte más elegante y eficiente jamás inventado. Das Fahrrad ist das eleganteste und effizienteste Verkehrsmittel das jemals erfunden wurde.
Durante el Heian temprano, en la corte imperial se imitaba con devoción a la cultura china, pero durante el Heian medio floreció una nueva cultura con sus cimientos en la estética japonesa. Am Kaiserhof gab man sich während der frühen Heianzeit der Nachahmung chinesischer Kultur hin, in der Mitte der Heianzeit blühte jedoch eine Kultur, die auf japanischer Ästhetik basierte, auf.
Hay un estanque en medio del parque. In der Mitte des Parks ist ein Teich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!