Exemples d’usage de "a pie" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Él llegó aquí a pie. Er kam hier zu Fuß an.
Ella va al colegio a pie. Sie geht zu Fuß zur Schule.
Él vendrá a pie o en bicicleta. Er kommt zu Fuß oder mit dem Fahrrad.
¿Vas al colegio a pie o en bicicleta? Gehst du zu Fuß zur Schule oder fährst du mit dem Fahrrad?
Debería llegar allá en 5 minutos a pie. Sie sollten es zu Fuß innerhalb von 5 Minuten erreichen.
Tuve que irme a la casa a pie. Ich musste zu Fuß nach Hause gehen.
¿Vas todos los días a pie al colegio? Gehst du jeden Tag zu Fuß zur Schule?
De aquí a la estación tardamos media hora a pie. Von hier bis zum Bahnhof geht man zu Fuß eine halbe Stunde.
Amy va todas las mañanas a pie a la estación. Amy geht jeden Morgen zu Fuß zum Bahnhof.
Todos quieres regresar a la naturaleza, pero nadie quiere ir a pie. Alle wollen zurück zur Natur, aber keiner will zu Fuß gehen.
Me gustaría más ir a pie que esperar al autobús. Ich würde lieber laufen, als auf den Bus zu warten.
Iba a pie. Ich ging zu Fuß.
¿Puedo llegar a pie? Kann ich auch zu Fuß kommen?
En las notas a pie de página, los títulos de los libros y los nombres de las revistas se escriben en cursiva. In Fußnoten sind Buchtitel und Zeitschriftennamen kursiv geschrieben.
Todos quieren volver a la naturaleza, pero nadie quiere hacerlo a pie. Alle wollen zurück zur Natur, nur keiner zu Fuss.
Fui a pie. Ich ging zu Fuß.
¿La distancia entre tu casa y el mercado se puede andar a pie? Kann man die Strecke zwischen deinem Haus und dem Markt zu Fuß zurücklegen?
Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús. Zu Fuß ist es zu weit bis zum Bahnhof, nehmen wir deshalb den Bus.
Se me durmió el pie. Mir ist der Fuß eingeschlafen.
Se me durmió el pie izquierdo. Mein linker Fuß ist eingeschlafen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !