Usage examples of "allí dentro" in Spanish with translation to German

<>
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto. Wenn ich ein Gehirn im Tank wäre, würde ich dies nicht schreiben.
Me gustaría tener una razón para no ir allí. Ich hätte gerne einen Grund, nicht hinzugehen.
Están dentro. Sie sind drinnen.
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí. Die meisten Zugvögel verstehen nicht, warum sie nicht, wenn sie einmal in den Süden geflogen sind, einfach dort bleiben.
Volverá dentro de 3 horas. Er wird binnen drei Stunden zurückkommen.
Él vive allí solo. Er lebt dort alleine.
Tom enjuagó los platos y los puso dentro del lavavajillas. Tom spülte die Teller ab und stellte sie in den Geschirrspüler.
Él fue allí en persona. Er ging persönlich hin.
Con el incendio cundió un gran pánico dentro del teatro. Das Feuer löste im Theater Panik aus.
La mujer que se sienta allí es su esposa actual. Die Frau, die dort sitzt, ist seine aktuelle Frau.
El clima estaba muy bueno para quedarse dentro. Das Wetter war zu schön, um drinnen zu bleiben.
¿Se puede comprar algo para comer allí? Kann man darin etwas zu essen kaufen?
Quedemos dentro de dos años. Treffen wir uns in zwei Jahren.
Él no pudo haber estado allí ayer. Er kann gestern nicht dort gewesen sein.
Un ejército es una nación dentro de una nación; aquel es uno de los vicios de nuestra era. Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit.
Depende de ti decidir si vamos allí o no. Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
La vieja gitana movía su mano sobre la bola de cristal y, ojeando dentro, contempló mi futuro. Die alte Zigeunerin bewegte ihre Hand über der Kristallkugel, schaute hinein und erblickte meine Zukunft.
Has querido ir allí durante mucho tiempo, ¿no? Schon lange wolltest du dorthin gehen, nicht wahr?
Hay más miseria en el amplio y extenso mundo de la que puedes suponer dentro de tu diminuto y resguardado nido. Es gibt mehr Elend in der großen weiten Welt als du in deinem winzig kleinen umhüteten Nest erahnst.
Él estaba allí casualmente. Er war zufällig dort.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!