Exemples d’usage de "cómo te va todo ?" en espagnol avec traduction en allemand

<>
¿Cómo te va, Tom? Wie geht es dir, Tom?
¿Cómo te va en el estudio? Wie läuft dein Studium?
Hola, ¿cómo te va? Hallo, wie geht es dir?
¿Cómo te va viviendo solo? Wie gefällt es dir, allein zu leben?
cómo te sientes. Ich weiß, wie du dich fühlst.
¡Esto te va a costar caro! Das wird dich teuer zu stehen kommen!
Por favor, dime cómo te llamas. Sag mir bitte, wie du heißt.
Un poco de trabajo no te va a hacer daño. Etwas Arbeit wird dir nicht schaden.
Comprendo cómo te sientes. Ich verstehe, wie du dich fühlst.
Hay algo que necesito decirte, y sé que no te va a gustar. Es gibt etwas, das ich dir unbedingt sagen muss, und ich weiß, dass es dir nicht gefallen wird.
Un poco de trabajo no te va a matar. Etwas Arbeit wird dir nicht schaden.
Es inútil hablar con ella. No te va a escuchar. Es bringt nichts mit ihr zu sprechen. Sie wird dir nicht zuhören.
El té se te va a enfriar si no te lo bebes pronto. Dein Tee wird kalt, wenn du ihn nicht bald trinkst.
Ahora te va a doler un poquito. Das wird jetzt ein klein wenig weh tun.
El gato de seguro te va a rasguñar si lo provocas. Wenn du die Katze ärgerst, wird sie dich bestimmt kratzen.
Hola mi querido amigo, ¿como te va? Hallo, mein lieber Freund, wie geht es dir?
Estoy seguro de que te va a gustar. Ich bin mir sicher, dass du es mögen wirst.
¿A qué hora te va bien? Um wie viel Uhr passt es dir?
Me has abierto los ojos a cómo es cuando todo está bien. Du hast mir die Augen dafür geöffnet, wie es ist, wenn alles gut geht.
No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil. Ich habe im Kindergarten nicht alles gelernt, was ich wissen muss.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !