Exemples d’usage de "fue" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Ella fue la última cliente. Sie war die letzte Kundin.
Él fue allí en persona. Er ging persönlich hin.
Ella fue a Chicago en autobús. Sie fuhr mit dem Bus nach Chikago.
¿Que fue antes? ¿el huevo o la gallina? Was kam zuerst? Das Huhn oder das Ei?
Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas. Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
Oí que un hombre paralizado fue devorado vivo por gusanos. Ich habe gehört, dass ein Gelähmter lebendig von Würmern zerfressen wurde.
Su hermano fue malo conmigo. Sein Bruder war gemein zu mir.
Primero, fue a la estación. Zunächst ging er zum Bahnhof.
Se fue a París a fines de mayo. Er fuhr Ende Mai nach Paris.
Bill fue tarde a la escuela como de costumbre. Bill kam wie üblich zu spät zur Schule.
La película fue verdaderamente conmovedora. Der Film war wirklich bewegend.
Mi hija fue al colegio. Meine Tochter ging in die Schule.
Al día siguiente fue navidad. Am nächsten Tag war Weihnachten.
Fue a Londres en 1970. Er ging 1970 nach London.
Ayer fue nuestro festejo prenupcial. Gestern war unser Polterabend.
Se fue la luz eléctrica. Das elektrische Licht ging aus.
Fue desafortunado que lloviera ayer. Es war bedauerlich, dass es gestern regnete.
Su madre se fue a comprar. Ihre Mutter ging einkaufen.
Fue bien fácil para ellos. Es war ziemlich leicht für sie.
Él fue allí a aprender inglés. Er ging dorthin, um Englisch zu lernen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !