Beispiele für die Verwendung von "ganaran" im Spanischen mit Übersetzung "gewinnen"

<>
Übersetzungen: alle73 gewinnen47 verdienen21 besiegen5
He ganado el primer premio. Ich habe den ersten Preis gewonnen.
Logré ganar el primer premio. Ich konnte den ersten Preis gewinnen.
Tenemos pocas posibilidades de ganar. Wir haben wenig Aussichten zu gewinnen.
Todos esperaban que ella ganara. Jeder hoffte dass sie gewinnen würde.
Él ganará probablemente la partida. Er wird wahrscheinlich das Spiel gewinnen.
¡Sí! ¡Gané dos veces seguidas! Ja! Ich habe zweimal hintereinander gewonnen!
¿Qué equipo ganó el juego? Welches Team hat das Spiel gewonnen?
Elena ganó el primer premio. Elena hat den ersten Preis gewonnen.
El que no arriesga no gana. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
Tom esperaba ganar el primer premio. Tom hoffte, den ersten Preis zu gewinnen.
Bill va a ganar, ¿no cierto? Bill wird wohl gewinnen, nicht wahr?
Ganamos el partido por 10 a 4. Wir haben das Spiel 10 zu 4 gewonnen.
A mí no me importa quien gane. Mir ist es egal wer gewinnt.
Mi sueño es ganar un premio Nobel. Es ist mein Traum, einen Nobelpreis zu gewinnen.
Tom ganó $10,000 en la lotería. Tom hat zehntausend Dollar in der Lotterie gewonnen.
No entiendo por qué Alemania ganó Eurovisión. Ich verstehe nicht, warum Deutschland den Eurovision gewonnen hat.
¿Leíste el libro que ganó el premio? Hast du das Buch gelesen, das den Preis gewann?
No importa qué juego juegue, él siempre gana. Es spielt keine Rolle, welches Spiel er spielt: er gewinnt immer.
Es verdad que ha ganado el primer premio. Es ist wahr, dass er den ersten Preis gewonnen hat.
No entiendo por qué Alemania ha ganado Eurovisión. Ich verstehe nicht, warum Deutschland den Eurovision gewonnen hat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!