Usage examples of "igual que" in Spanish with translation to German

<>
Él no es alto, al igual que yo. Genauso wie ich ist er nicht groß.
Su hija, al igual que su hijo, eran famosos. Seine Tochter, genauso wie sein Sohn, waren berühmt.
Me da igual que nieve. Es ist mir egal, wenn es schneit.
Me da igual que venga o no. Es ist mir egal, ob er kommt, oder nicht.
Ella pudo resolver el problema, igual que yo. Sie konnte das Problem lösen und ich genauso.
Todas las lenguas son iguales, pero el inglés es más igual que las otras. Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.
Con el dedo apuntando a una blanca grulla que volaba alto por los aires, la niña dijo: "Ella es blanca como el jade, y completamente maravillosa. Quiero volar por todos lados igual que ella." Mit dem Finger auf einen weißen Kranich zeigend, der hoch in der Luft flog, sagte das Kind: „Er ist weiß wie Jade und überhaupt wunderschön. Ich will ebenso wie er überall hinfliegen.“
Me da igual lo que digas, no te voy a creer. Egal was du auch sagst, ich werde deinen Worten nicht glauben.
Él es igual de alto que su padre. Er ist so groß wie sein Vater.
Da igual la edad que tenga, un niño es un niño. Egal, wie alt es ist, ein Kind ist ein Kind.
Ken es casi igual de alto que Bill. Ken ist ungefähr so groß wie Bill.
Mi padre está igual de ocupado que siempre. Mein Vater ist so beschäftigt wie immer.
Tom piensa que todos los asiáticos se ven igual. Tom glaubt, dass alle Asiaten gleich aussähen.
El teorema de Pitágoras dice que el cuadrado de la hipotenusa es igual a la suma del cuadrado de los catetos. Der Satz des Pythagoras sagt, dass das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der anderen beiden Seiten ist.
Eso es lo que hay. So ist es.
Doce dividido entre tres es igual a cuatro. Zwölf geteilt durch drei ist vier.
No puedo contarte lo que pasó. Ich kann dir nicht sagen, was passiert ist.
Uno más dos es igual a tres. Eins plus zwei ist gleich drei.
Desearía que el estuviera aquí para ayudarnos. Ich wünschte, er wäre hier, um uns zu helfen.
No es un buen auto, pero igual es un auto. Das ist kein gutes Auto, aber immerhin ein Auto.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!