Usage examples of "lavado de cerebro" in Spanish with translation to German

<>
Las estrellas de mar son animales que carecen de cerebro. Seesterne sind Tiere ohne Gehirn.
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto. Wenn ich ein Gehirn im Tank wäre, würde ich dies nicht schreiben.
Deje cociendo los champiñones por aproximadamente tres minutos y añada el perejil lavado y finamente picado al final. Lassen Sie die Champignons ungefähr 3 Minuten kochen und geben Sie am Ende die gewaschene und fein geschnittene Petersilie hinzu.
En caso de que no sobreviva, conserva mi cerebro. Falls ich nicht überlebe, bewahre mein Gehirn auf.
No me he lavado el pelo. Ich habe meine Haare nicht gewaschen.
El cerebro humano pesa cerca de tres libras. Das menschliche Gehirn wiegt ungefähr drei Pfund.
Debiste haber lavado tu auto. Du solltest dein Auto mal waschen.
El cerebro necesita un suministro continuo de sangre. Das Gehirn muss ständig mit Blut versorgt werden.
Estirar después del lavado. Nach der Wäsche in Form bringen.
El cerebro es solamente una máquina complicada. Das Gehirn ist nur eine komplizierte Maschine.
¿Ya te has lavado las manos? Hast du dir schon die Hände gewaschen?
A menudo se compara a la computadora con el cerebro humano. Computer werden oft mit dem menschlichen Gehirn verglichen.
¿Te has lavado las manos? Hast du dir die Hände gewaschen?
El ejercicio es para el cuerpo lo que pensar es para el cerebro. Sport ist für den Körper, was Denken für das Gehirn ist.
¿Has lavado todo? Hast du alles abgewaschen?
La memoria es una función esencial de nuestro cerebro. Die Erinnerung ist eine Kernaufgabe unseres Gehirns.
El aburrimiento, la rutina y la falta de curiosidad son los mayores enemigos de nuestro cerebro. Die Langeweile, die Routine, der Mangel an Neugier sind die größten Feinde unseres Hirns.
Pon el cerebro en otra parte y anda a comprar. Leg' dein Hirn beiseite und geh einkaufen.
Me metí en el cerebro 2000 palabras inglesas. Ich habe mir 2000 englische Wörter eingeprägt.
Cuando se necesita la sangre en otro lado, se saca del cerebro. Wenn das Blut an anderer Stelle benötigt wird, wird es vom Gehirn abgezogen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!