Exemples d’usage de "pena" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Ni la pena ni la felicidad duran para siempre. Weder Freude noch Leid währen ewig.
Olvídalo. No vale la pena. Vergiss es. Es ist die Mühe nicht wert.
Siento pena de mi padre, que tiene que trabajar los domingos. Mein Vater, der sonntags arbeiten muss, tut mir leid.
¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees! Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Merece la pena leer el libro. Es lohnt sich, das Buch zu lesen.
Debemos abolir la pena de muerte. Wir sollten die Todesstrafe abschaffen.
No merece la pena reparar ese coche. Es lohnt sich nicht, dieses Auto zu reparieren.
Su crimen merecía la pena de muerte. Sein Verbrechen verdiente die Todesstrafe.
No te pongas a su nivel, no merece la pena. Stell dich nicht auf sein Niveau, es lohnt sich nicht.
La pena de muerte es final e irreversible. Die Todesstrafe ist endgültig und unumkehrbar.
No vale la pena reparar el coche. Es lohnt sich nicht, den Wagen zu reparieren.
En Gran Bretaña, hasta los años cincuenta del siglo veinte, el suicidio estaba legalmente prohibido y podía ser castigado con la pena de muerte. In Großbritannien war Selbstmord bis in die fünfziger Jahre des zwanzigsten Jahrhunderts gesetzlich verboten und konnte mit der Todesstrafe geahndet werden.
¿Vale la pena estudiar latín? Lohnt es sich, Latein zu lernen?
¿De verdad vale la pena? Ist es das wirklich wert?
No merece la pena comentarlo. Das ist nicht der Rede wert.
Merece la pena leer aquel libro. Dieses Buch ist es wert, gelesen zu werden.
El examen le salió de pena. Er hat die Prüfung verhauen.
Qué pena por las bellas rosas. Schade um die schönen Rosen.
Ningún libro vale la pena leer. Kein Buch ist des Lesens wert.
Es una pena cuando alguien muere. Es ist schade, wenn jemand stirbt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !