Exemples d’usage de "podía" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Él no podía respirar profundamente. Er konnte nicht tief atmen.
De niño podía nadar bien. Ich konnte gut schwimmen, als ich jung war.
No podía contener las lágrimas. Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.
¡Sabía que podía contar contigo! Ich wusste, dass ich auf dich zählen kann!
Él no podía correr muy rápido. Er konnte nicht sehr schnell laufen.
Él no podía entender la oración. Er konnte den Satz nicht verstehen.
Estaba cansado, pero no podía dormir. Ich war müde, aber ich konnte nicht schlafen.
Podía tocar muy bien el piano. Ich konnte sehr gut Klavier spielen.
Se podía ver a simple vista. Man konnte ihn mit bloßem Auge sehen.
No podía contestar todas las preguntas. Ich kann nicht alle Fragen beantworten.
Pensaba que aquí se podía fumar. Ich dachte, dass man hier rauchen könne.
Él no podía hablar bien francés. Er konnte nicht gut Französisch sprechen.
Él no podía controlar su enojo. Er konnte seine Wut nicht kontrollieren.
Hacía tanto frío que no podía dormir. Es war so kalt, dass ich nicht schlafen konnte.
Pensaba que podía ser una buena idea. Ich dachte, dass es eine gute Idee sein könnte.
Sabía que se podía confiar en ti. Ich wusste, dass man dir vertrauen kann.
Solo pregunté si podía llevarme el libro. Ich habe nur gefragt, ob ich mir das Buch leihen kann.
Estaba tan enfadado que no podía hablar. Er war so wütend, dass er nicht sprechen konnte.
Peter podía notar que ella estaba aburrida. Peter konnte sehen, dass sie gelangweilt war.
Ella podía sentir cómo temblaban sus rodillas. Sie konnte fühlen, wie ihre Knie zittern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !