Ejemplos del uso de "sobreseimiento de la causa" en español

<>
La causa de su muerte aún sigue siendo un misterio. Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel.
Su casa está enfrente de la mía. Sein Haus liegt gegenüber meinem.
Tal vez nunca descubra la causa. Den Grund werde ich wohl niemals erfahren.
El gato está debajo de la mesa. Die Katze ist unter dem Tisch.
La causa del incendio era desconocida. Die Ursache des Brandes war unbekannt.
Soy de la opinión de que así es cómo hay que hacerlo. Meiner Meinung nach sollte man es genauso machen.
La causa del accidente nos es desconocida. Der Unfallgrund ist uns unbekannt.
En Croacia existe una película titulada "Larga y fría noche". Esta termina con la esperanzadora convicción de que al final de la fría noche aparecerá sin falta la luz del sol. In Kroatien gibt es eine Film mit dem Titel "Eine lange finstere Nacht". Der Film endet mit der hoffungsvollen Feststellung, dass nach jeder finsteren Nacht am Ende unweigerlich das Licht der Sonne erscheinen werde.
La policía está investigando la causa del accidente. Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.
Te llamaré mañana a las 8 de la mañana. Ich rufe dich morgen früh um 8 Uhr an.
La comisión investigadora está estudiando la causa del accidente. Die Untersuchungskommission kümmert sich um die Unfallursache.
La creencia es la muerte de la inteligencia. Der Glaube ist der Tod der Intelligenz.
La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos. Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.
La verdad sale de la boca de los niños. Kindermund tut Wahrheit kund.
Dios es la causa de todas las cosas. Gott ist die Ursache aller Dinge.
Sé que te estás escondiendo detrás de la cortina. Ich weiß, dass du dich hinter dem Vorhang versteckst.
La compasión ve la miseria, no la causa. Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.
Mi madre es la hermana de la madre de ellos. Meine Mutter ist die Schwester von deren Mutter.
No se sabe la causa del incendio. Die Ursache für den Brand ist unbekannt.
El precio de la carne cayó. Der Preis für Fleisch ist gefallen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.