Verwendungsbeispiele von "soy todo oídos" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
"¿Estás seguro de que quieres que te lo diga?" "¡Por favor, soy todo oídos!" "Bist du sicher, dass du willst, dass ich es dir sage?" "Ich bin ganz Ohr!"
Cuéntame tu historia. Soy todo oídos. Erzähl mir deine Geschichte. Ich werde aufmerksam zuhören.
Soy todo oídos. Ich bin ganz Ohr.
Era todo oídos. Ich war ganz Ohr.
Ya no soy del todo joven. Ich bin nicht mehr ganz jung.
Soy una persona realista. Ich bin ein realistischer Mensch.
No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil. Ich habe im Kindergarten nicht alles gelernt, was ich wissen muss.
Su voz aún suena en mis oídos. Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren.
Dicen que soy una anciana. Sie sagen, ich sei eine alte Frau.
Ella lo sabe. Ella siempre lo sabe todo. Sie weiß es. Sie weiß immer alles.
Las paredes tienen oídos. Die Wände haben Ohren.
Tengo nacionalidad francesa, pero soy de origen vietnamita. Ich habe die französische Staatsbürgerschaft, aber ich bin von vietnamesischer Abstammung.
¡Si tan solo los árboles pudieran hablar, y no solo susurrar todo el tiempo! Wenn nur die Bäume reden wollten, statt ewig nur rauschen!
Yo oigo con mis oídos. Ich höre mit meinen Ohren.
Soy el primero en sostener una propuesta así. Ich bin die erste, die einen solchen Vorschlag unterstützt.
Estuve todo el día encadenado al escritorio. Ich war den ganzen Tag an den Schreibtisch gefesselt.
Él predica a oídos sordos. Er predigte tauben Ohren.
Soy de Malta. Ich bin aus Malta.
La gente que habla de sí misma todo el tiempo me aburre. Leute, die immer über sich selber sprechen, sind mir langweilig.
Sus palabras de adiós sonaron en mis oídos como una condena a muerte. Wie ein Todesurteil klangen in meinen Ohren seine Abschiedsworte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!