Beispiele für die Verwendung von "tal" im Spanischen

<>
¿Cómo puedes sencillamente soportar tal humillación? Wie kannst du eine solche Demütigung nur aushalten?
Él es un director y debería ser tratado como tal. Er ist Direktor und sollte wie ein solcher behandelt werden.
La buena nutrición también es una ciencia, y como tal, se puede aprender. Gute Ernährung ist auch eine Wissenschaft und kann als solche erlernt werden.
Es cruel de su parte al decirle tales cosas. Es ist grausam von ihm, ihr solche Dinge zu sagen.
Él tal vez se perdió. Vielleicht hat er sich verirrt.
No sirve de nada decirme "Hola, ¿qué tal?" si no tienes nada que decir. Es bringt nichts, mir "Hallo, wie geht's?" zu sagen, wenn du sonst nichts zu sagen hast.
Un tal señor Jones te espera afuera. Ein gewisser Herr Jones wartet draußen auf dich.
Tal vez es una trampa. Vielleicht ist es eine Falle.
¿Podríais repetir tal vez la pregunta? Könnt ihr vielleicht die Frage wiederholen?
¿Podría tal vez repetir la pregunta? Können Sie die Frage vielleicht wiederholen?
Tal vez deberías terminar de leer este libro. Vielleicht solltest du dieses Buch zu Ende lesen.
Tal vez sería mejor que vinieras con nosotros. Es wäre vielleicht besser, wenn du mitkommen würdest.
La pregunta tal vez sea demasiado compleja para ti. Die Frage ist vielleicht zu schwierig für dich.
Todos dicen que soy malo, y tal vez tengan razón. Alle sagen, dass ich böse bin, und vielleicht haben sie recht.
¿Tal vez nos quieras enseñar cómo se come con palillos chinos? Möchtest du uns vielleicht beibringen, wie man mit Stäbchen isst?
¿Tal vez nos quiera enseñar cómo se come con palillos chinos? Möchten Sie uns vielleicht beibringen, wie man mit Stäbchen isst?
Debería hacer uso de esta oportunidad, pues tal vez nunca vuelva otra vez. Sie sollten von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen.
Su calendario para este mes ya está repleto. Tal vez nos casemos en la tumba. Für die nächsten Monate ist ihr Kalender schon randvoll. Vielleicht heiraten wir postum.
Tal vez sepamos lo que implica el plan financiero, pero saber esto no es suficiente. Wir wissen vielleicht auch, was das Finanzprogramm beinhaltet, doch dies zu wissen reicht nicht.
A veces me pregunto si este mundo solo existe en la cabeza de alguien que sueña que todos existimos. Tal vez incluso sea yo. Manchmal frage ich mich, ob diese Welt nicht nur in jemandes Kopf vorhanden ist, der uns alle in die Existenz träumt. Vielleicht bin ich es sogar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.