Exemples d'utilisation de "Vielleicht" en allemand

<>
Vielleicht wirst du es schaffen. Tal vez lo logres.
Vielleicht wusste sie die Antwort. Quizás ella supiera la respuesta.
Er ist vielleicht nicht glücklich. Quizá no sea feliz.
Gewöhnlich sagt man, dass ein Dichter ein Mensch sei, der Texte mit einem ausdrucksstarken Rhythmus und vielleicht sogar mit Reimen zu schreiben versteht, doch in Wirklichkeit muss dieser Mensch viel mehr können. Comúnmente se dice que un poeta es un hombre capaz de escribir texto con un ritmo expresivo y quizás incluso con rimas, pero en realidad, esta persona debe conocer mucho más.
Waren Sie vielleicht anwesend, als der Unfall passiert ist? ¿Por casualidad estuviste presente cuando sucedió el accidente?
Vielleicht hat er sich verirrt. Él tal vez se perdió.
Vielleicht ist er Italiener oder Spanier. Él quizás es italiano o español.
Vielleicht werdet ihr es schaffen. Quizá lo consigáis.
Vielleicht ist es eine Falle. Tal vez es una trampa.
Vielleicht kann sie dir mehr erzählen. Quizás ella pueda decirte más.
Vielleicht hat er den Zug verpasst. Quizá haya perdido el tren.
Könnt ihr vielleicht die Frage wiederholen? ¿Podríais repetir tal vez la pregunta?
Er hat vielleicht das Flugzeug verpasst. Quizás él ha perdido el avión.
Vielleicht sollten wir uns morgen noch einmal unterhalten. Quizá deberíamos hablar de nuevo mañana.
Können Sie die Frage vielleicht wiederholen? ¿Podría tal vez repetir la pregunta?
Sie war vielleicht etwas blasser als gewöhnlich. Ella estaba quizás algo más pálida que de costumbre.
Vielleicht ist diese Welt die Hölle eines anderen Planeten. Quizá este mundo sea el infierno de otro planeta.
Vielleicht solltest du dieses Buch zu Ende lesen. Tal vez deberías terminar de leer este libro.
Tom findet das vielleicht nicht so lustig. Tom quizás no piense que esto sea gracioso.
Vielleicht hat er den Bus, den er normalerweise nimmt, verpasst. Quizá haya perdido el autobús que suele coger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !