Exemples d’usage de "Podrás" en espagnol avec traduction en anglais

<>
¿Podrás hacerlo para la fecha tope? Can you make the deadline?
Dondequiera que mires podrás ver niños jugando. Everywhere you look you can see children playing.
Apresúrate y aún podrás tomar tu tren. Hurry up and you can still catch your train.
Termina el filete y entonces podrás comerte un dulce. Eat up the steak and then you can have a candy.
Donde sea que mires podrás ver a niños jugando. Everywhere you look you can see children playing.
No podrás resolver tus dudas hasta que enfrentes al culpable. You can not solve your doubts until you face the culprit.
Una vez que adquiriste un hábito, no podrás dejarlo fácilmente. Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
Dondequiera que mires podrás observar el daño causado por el terremoto. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Por más rápido que fueras a caminar, no podrás alcanzarlo a él. However fast you may walk, you can't catch up with him.
¿Cuándo podemos volver a vernos? When can we see each other again?
Puede que ya hayáis leído este libro. It is possible that you have already read this book.
Nunca podemos deshacernos del pasado. We can never get rid of the past.
Puede que sea posible para él, pero yo nunca pasaré la prueba. For him it may be possible, but I'd never pass the test.
No podemos subsistir sin comida. We cannot exist without food.
Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad. Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Lo podemos hacer ya mismo. We can do it right now.
¿Dónde podemos hacer una llamada? Where can we make a phone call?
¿Cuándo podemos volvernos a ver? When can we see each other again?
Podemos salir después del almuerzo. We can leave after lunch.
¿Cuándo podemos vernos otra vez? When can we see each other again?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !