Beispiele für die Verwendung von "Preparado" im Spanischen mit Übersetzung "prepare"

<>
Estoy preparado para lo peor. I am prepared for the worst.
¿Estás preparado para lo peor? Are you prepared for the worst?
Pase lo que pase, estoy preparado. Come what may, I am prepared for it.
Tom está preparado para cualquier emergencia. Tom is prepared for any emergency.
Él se ha preparado para lo peor. He prepared for the worst.
¿El paciente está preparado para la operación? Is the patient prepared for surgery?
Tú no estás verdaderamente preparado para peregrinar. You are not really prepared to go on a pilgrimage.
Estar bien preparado significa estar sin preocupaciones. Well prepared means no worries.
Tom estaba bien preparado para el examen. Tom was well prepared for the exam.
El perro puede ser preparado de diversas maneras. Dog can be prepared in various different ways.
Tom probó la comida que había preparado Mary. Tom tasted the food Mary had prepared.
En realidad, nosotros nos hemos preparado para la derrota. Actually, we had prepared ourselves for defeat.
El actor debe estar preparado al encarnar un personaje. The actor must be prepared at the time of personifying a character.
Me dijo que pasara lo que pasase, estaba preparado. He told me that whatever might happen, he was prepared for it.
No había preparado ninguna presentación así que me la inventé I didn't prepare a presentation. So I just blagged it.
Tom pensó que la comida que Mary había preparado sabía muy bien. Tom thought the food Mary had prepared tasted pretty good.
El actor tiene que estar preparado a la hora de personificar un personaje. The actor must be prepared at the time of personifying a character.
Mamá está preparando la cena. Mother is preparing dinner.
Meg está preparando el desayuno. Meg is preparing breakfast.
Madre está preparando el almuerzo. Mother is preparing lunch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!