Exemples d’usage de "a tiempo para" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Esta mañana me levanté a las cuatro para llegar a tiempo para el primer tren. This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
Tom me aseguró que estaría aquí a tiempo para el discurso inaugural. Tom assured me that he would be here in time for the opening speech.
Llegué justo a tiempo para el último tren. I was just in time for the last train.
Llegué justo a tiempo para el vuelo. I was just in time for the flight.
¿Vamos a estar a tiempo para cuando empieza la fiesta? Will we be in time for the beginning of the party?
Llegué a tiempo para la cena. I was on time for dinner.
Me levanté temprano para estar a tiempo para el tren. I got up early so as to be in time for the train.
El doctor llegó a tiempo para salvarla. The doctor arrived in time to save her.
Ella le prometió a su padre que llegaría a tiempo para almorzar. She promised her father to be in time for lunch.
Démonos prisa para que lleguemos a tiempo para la reunión. Let's hurry to be in time for the meeting.
Desayuné rápido para que llegara a tiempo para el primer autobús. I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.
Con suerte, él llegó a tiempo para tomar el tren. Being lucky, he was in time for the train.
Desafortunadamente yo no llegué a tiempo para su discurso. Unfortunately I was not in time for his speech.
Yo no tengo dinero ni tiempo para eso. I have neither time nor money for that.
Le di una propina de diez dólares al taxista por llevarme al aeropuerto a tiempo. I tipped the cabbie ten bucks for getting me to the airport on time.
No tiene tiempo para jugar a las cartas. He doesn't have the time to play cards.
Él llegó a tiempo. He arrived in time.
Tuve un montón de tiempo para hablar con muchos amigos. I had plenty of time to talk to many friends.
Es muy malo no llegar a tiempo. Not coming on time is very bad.
No tengo tiempo para dormir. I don't have time to sleep.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !