Exemples d’usage de "algo más" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Si necesitas algo más, solo tienes que decirme. If there's anything else you need, just let me know.
¿Querías algo más? Did you want anything else?
¿No tiene algo más pequeño? Do not you have anything smaller than this?
Se lo daré por 15.000 guaranís. ¿Quisiera algo más? I'll give it to you for 15.000 Guaranis. Would you like anything else?
¿Necesitas algo más? Need anything else?
¿Tienes algo más que decir? Do you have anything further to say?
Si el café es demasiado fuerte, añádele algo más de agua. If the coffee is too strong, add some more water.
¿Hay algo más que quieras que haga? Is there anything else you want me to do?
Tom pidió algo más de tiempo. Tom asked for some more time.
¿Quiere algo más? Is there anything else you'd like?
Un intelectual es una persona que ha descubierto algo más interesante que el sexo. An intellectual is a person who has discovered something more interesting than sex.
¿Te puedo traer algo más? Can I bring you anything else?
Muy bien, ¿desea algo más? Fine, would you like anything else?
¿Desea algo más? Would you like anything else?
Echa algo más de leña al fuego. Put some more wood on the fire.
Pregúnteme algo más fácil. Ask me something easier.
Siempre te centras en las pequeñeces. Desearía que fueras capaz de decir algo más constructivo. All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
¿Tiene algo más barato? Do you have anything cheaper?
Tom necesita algo más de descanso. Tom needs some more rest.
¿Hay alguien que quiera algo más de tarta? Is there anyone who wants some more pie?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !