Usage examples of "camino de entrada" in Spanish with translation to English

<>
¿Cuánto cuesta el billete de entrada? How much is the entrance fee?
Las palomas pueden encontrar su camino de regreso con la ayuda del campo magnético de la Tierra. Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
No hay mensajes nuevos en mi bandeja de entrada. There are no new messages in my inbox.
Le robaron el su dinero de camino de vuelta a casa. She was robbed of her money on her way home.
¡No soporto tener que hacer otro examen de entrada a la universidad! I can't stand to take another university entrance exam!
Sería mejor que te pusieras de camino de inmediato. You'd better set off at once.
Aunque fue un largo camino de vuelta a la estación, el viejo furgón se acercaba de poco a poco. Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
Ningún camino de flores conduce a la gloria. No flowery path guides to glory.
No pudo encontrar el camino de regreso. She could not find her way back.
Le pregunté a un transeúnte qué camino tomar. I enquired of a passer-by which road to take.
Deseaba una entrada para el concierto. He was itching for a ticket to the concert.
Algunas personas supersticiosas de Estados Unidos creen que si un gato negro cruza su camino, tendrán mala suerte. Some superstitious people in America believe that if a black cat crosses your path, you'll have bad luck.
Tom podía haber pagado la entrada de María si hubiera sabido que no tenía suficiente dinero. Tom could have paid for Mary's ticket if he'd known she didn't have enough money.
No conozco el camino a casa. I don't know the way home.
Ella lo encontró parado cerca de la entrada. She found him standing near the entrance.
Si no te sabes el camino, pregúntale a un policía. If you don't know the way, ask a policeman.
¿Quieres una entrada? Do you want a ticket?
¿Me enseñarías el camino a la biblioteca? Will you tell me the way to the library?
Para comprar una entrada, hay que entrar tus detalles personales. To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
El camino es largo. The road is long.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!