Exemples d’usage de "choque de ida" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Tengo un billete de ida y vuelta a Osaka. I have a return ticket to Osaka.
¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta a Caracas? How much is a round-trip ticket to Caracas?
¿Has comprado un billete de ida y vuelta? Did you buy a round trip ticket?
¿Compraste un billete de ida y vuelta? Did you buy a round trip ticket?
Compré un billete de ida y vuelta. I bought a return ticket.
Yo compré un pasaje de ida y vuelta. I bought a round-trip ticket.
¿Compró un billete de ida y vuelta? Did you buy a round trip ticket?
Los estudiantes reciben una beca de 15.000 euros para el viaje de ida y vuelta y los gastos diarios. The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses.
Un billete de ida y vuelta para León, por favor. A return ticket to Leon, please.
Estoy un poco ida. I'm a little crazy.
Es sólo cuestión de tiempo que el meteorito choque. It's only a matter of time before the meteor strikes.
Mi padre consintió mi ida al extranjero. My father consented to my going abroad.
Va a recibir un choque al ver los resultados. She will be shocked when she get to know the results.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión. The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
Tan pronto como oyó el choque, salió corriendo de su casa. As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
Anoche oí un choque cerca de las diez en punto. I heard a crash at about ten o'clock last night.
Si tocas ese cable, te va a dar un choque. If you touch that wire, you'll get a shock.
Él afirmó que vio el choque. He affirmed that he saw the crash.
Nunca olvidaré el sonido del choque. I'll never forget the sound the crash made.
Oí un grito y luego un choque. I heard a shout and then a crash.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !