Verwendungsbeispiele von "creerte" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
No soy tan idiota como para creerte. I'm not such an idiot that I believe you.
Él se cree un héroe. He believes himself to be a hero.
Todavía se creen muchas supersticiones. Lots of superstitions are still believed in.
No me creo que sea abogado. I don't believe he is a lawyer.
No me creo ni una palabra. I don't believe one word of it.
La gente se cree lo que ve. People believe what they see.
No te creas todo lo que leas. Don't believe everything you read.
No, no puedo creerme lo que dices. No, I cannot believe what you say.
Los hombres se creen lo que quieren. Men believe what they want to.
Se creyó que Ben era un criminal. Ben was believed to be a criminal.
Se creía que la tierra era plana. It was believed that the earth was flat.
Se creía que las ballenas eran peces. It was believed that whales were fish.
Se cree que existen fantasmas en este bosque. It is believed that ghosts exist in this forest.
Casi todos los estudiantes se creyeron el rumor. Almost all the students believed the rumor.
Se creía que un monstruo vivía en la cueva. A monster was believed to live in the cave.
Sólo me creo la mitad de lo que él dice. I don't quite believe what he says.
Estuve hablando mucho tiempo y conseguí que ella me creyera. I talked a long time, and I managed to make her believe me.
Se cree que el siete es un número de la suerte. Seven is believed to be a lucky number.
Se cree que la policía ha detenido a la mujer equivocada. The police are believed to have arrested the wrong woman.
En el cristianismo se cree que Jesús es el hijo de Dios. In Christianity, Jesus is believed to be the son of God.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!