Beispiele für die Verwendung von "darse a conocer" im Spanischen

<>
Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos. Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
Esta noche voy a conocer a la novia de mi hermano. I'm going to meet my brother's girlfriend tonight.
¿Cómo llegaste a conocer a esa persona? How did you get to know that person?
Nos llegamos a conocer bien en un viaje reciente. We got to know each other rather well on our recent trip.
La traducción nos ayuda a conocer mejor nuestra lengua materna. Translating helps us to know our mother tongue better.
El telescopio espacial nos ayudará a conocer el universo mucho mejor que antes. The space telescope will help us know the universe much better than before.
Tom suele darse una ducha antes de desayunar. Tom usually takes a shower before breakfast.
Mi sueño es algún día conocer Japón. My dream is to go to Japan someday.
¿Alguien quiere venir a darse una vuelta? Anyone wanna come around?
Conocer un buen lugar donde almorzar? Do you know a good place to have lunch?
Es hora de darse un baño. It's time to take a bath.
La gente que nos topamos en los libros pueden agradarnos, o bien porque se parecen a los amigos a los que apreciamos en la vida real, o bien porque son desconocidos a quienes estamos encantados de conocer. The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know.
Quienquiera que se calle al darse cuenta de que está equivocado es sabio. Whoever shuts up when he notices he's wrong is wise.
¡Él era la persona más enojona que tuve la mala suerte de conocer! He was the angriest man I've ever had the misfortune to meet!
Es mejor tomarse su tiempo que darse prisa y cometer errores. It's better to take one's time than to hurry and make mistakes.
Me gustaría conocer a tu hermana mayor. I'd like to meet your older sister.
Permanece en alerta. La orden de evacuación podría darse en cualquier momento. Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.
Tom se muere de ganas de conocer a Mary. Tom can't wait to meet Mary.
Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
No hace falta memorizar el diccionario para conocer bien una lengua. You don't need to memorize a dictionary to have good knowledge of a language.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.