Beispiele für die Verwendung von "de todo el mundo" im Spanischen

<>
Me acordé de todo el mundo. I remembered everybody.
Él no es el mejor matemático de toda Alemania, sino de todo el mundo. He is not the best mathematician of all Germany, but of the whole world.
Los personajes creados por Walt Disney son conocidos por los niños de todo el mundo. The characters created by Walt Disney are known by kids from all the world.
Impresionados por los acontecimientos del 11 de septiembre, los políticos de todo el mundo condenaron a los terroristas por su reprobable acción. Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed.
El ochenta por ciento de la información almacenada en los ordenadores de todo el mundo está en inglés. Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
Los glaciares de todo el mundo se están derritiendo. Glaciers around the world are melting.
La Madre Teresa empleó esa ayuda monetaria para ayudar a la gente pobre de la India y de todo el mundo. Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
Niños de todo el mundo leen la biografía de Lincoln. Lincoln's biography is read by children all around the world.
—Las comunidades LGBT de todo el mundo te tratan de "héroe" y dicen que te tendieron una trampa —le explicó Al-Sayib—; pero las agencias del orden público te etiquetan como un asesino despiadado. ¿Cuál de los dos eres, Dima? "LGBT communities around the world are calling you a 'hero', and say that you were framed," Al-Sayib explained. "But the law enforcement agencies are all labeling you as a ruthless murderer. Which one are you, Dima?"
En esa época, en las cortes de los señores feudales habían muchos escolásticos dedicados a la discriminación, tales como los seguidores de Xun Kuang, quienes escribieron libros que fueron difundidos a través de todo el mundo. At that time in the courts of the feudal lords there were many scholars who engaged in discrimination, such as the followers of Xun Kuang, who wrote books that were disseminated throughout the whole world.
Las muestras fueron reunidas de doscientas instituciones médicas de todo el mundo. The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
Tom criticó a Mary delante de todo el mundo. Tom criticized Mary in front of everyone.
Klava se burlaba de todo el mundo. Klava pulled everybody's leg.
Personas de todo el mundo asistieron a su funeral. People from all around the world attended to his funeral.
Kioto recibe muchos turistas de todo el mundo. Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
Ayer entrevistamos a algunos turistas de todo el mundo. Yesterday we interviewed some tourists from all over the world.
Se puede saber el nombre de todo el mundo, de tan chiquita que es la ciudad. This town is so small that you can easily learn everyone's names.
Después de todo el dolor se fué. After all the pain went away.
El inglés es hablado en todo el mundo. English is spoken around the world.
Viajamos a lo largo de todo el país. We travelled all over the country.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.