Exemples d’usage de "dejar fuera" en espagnol avec traduction en anglais

<>
¿Podría usted, por favor, dejar de hablar? Would you please stop talking?
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto. If I were a brain in a vat, I wouldn't write this.
Tom decidió dejar el patinaje después de su accidente. Tom decided to give up skateboarding after his accident.
Ella habló como si fuera mi madre. She talked as if she were my mother.
Es profano dejar un cadáver sin enterrar. Leaving an unburied corpse behind is profanity.
Tom se fue de la casa un poco después de que Mary se fuera. Tom left the house shortly after Mary left.
¿Me podrías dejar ver tus notas? Could you let me see your notes?
Ella insistía en que él fuera invitado a la fiesta. She insisted that he be invited to the party.
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! His cough is getting worse, he should stop smoking!
Ella pensaba que yo fuera médico. She thought that I was a doctor.
Tom no tuvo más remedio que dejar su trabajo. Tom had no choice but to quit his job.
Échale un ojo al bebé mientras estoy fuera. Keep an eye on the baby while I am away.
El niño desapareció de un día para otro sin dejar rastro. Some day, the boy disappeared without a trace.
¿Los huevos se pueden mantener fuera de la heladera? Can you keep the eggs outside the fridge?
Es difícil para mi padre dejar la bebida. It's hard for my father to give up drinking.
Él me trata como si fuera un extraño. He treats me as if I am a stranger.
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer. Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
Harías bien dejar de fumar. You'd better give up smoking.
Eso está fuera de cuestión. It's out of the question.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !